| 1 |
/m/03bthwc
|
Defined codes that describe classes of things with a property to link them to their classification systems.
/lang/en
|
2012-08-30T03:51:13.0001Z
|
| 2 |
/m/03bthwc
|
/m/09g4mq
Cross Timbers
|
2012-07-15T17:38:45.0002Z
|
| 3 |
/user/thatnateguy/default_domain/hcpcs_level_2_codes
|
/m/03bthwc
|
2011-05-17T22:09:46.0000Z
|
| 4 |
/m/03bthwc
|
773
|
2011-02-09T11:27:59.0002Z
|
| 5 |
/m/03bthwc
|
/m/0g9pwk6
Data quality rating of 0
|
2011-02-08T23:28:11.0002Z
|
| 6 |
/m/03bthwc
|
/m/0g9pwk3
Data quality rating of 4
|
2011-02-08T23:28:10.0013Z
|
| 7 |
/m/03bthwc
|
/m/0g9pwk0
Data quality rating of 3
|
2011-02-08T23:28:10.0008Z
|
| 8 |
/m/03bthwc
|
/m/0g9pwjy
Data quality rating of 2
|
2011-02-08T23:28:10.0003Z
|
| 9 |
/m/03bthwc
|
/m/0g4tqlb
Data quality rating of 1
|
2011-01-06T19:07:43.0030Z
|
| 10 |
/m/03bthwc
|
/m/0g4s891
Medium confidence
|
2011-01-05T18:24:34.0010Z
|
| 11 |
/m/03bthwc
|
کد کلاسه بندی
/lang/fa
|
2010-12-06T20:58:15.0006Z
|
| 12 |
/m/03bthwc
|
Mã phân loại
/lang/vi
|
2010-11-20T20:57:14.0006Z
|
| 13 |
/m/03bthwc
|
Код класифікації
/lang/uk
|
2010-11-20T20:54:25.0009Z
|
| 14 |
/m/03bthwc
|
Sınıflandırma kodu
/lang/tr
|
2010-11-20T20:51:33.0016Z
|
| 15 |
/m/03bthwc
|
รหัสการจำแนก
/lang/th
|
2010-11-20T20:48:47.0015Z
|
| 16 |
/m/03bthwc
|
Klassificeringskod
/lang/sv
|
2010-11-20T20:46:03.0019Z
|
| 17 |
/m/03bthwc
|
Код класификације
/lang/sr
|
2010-11-20T20:43:13.0030Z
|
| 18 |
/m/03bthwc
|
Klasifikacijska oznaka
/lang/sl
|
2010-11-20T20:40:24.0008Z
|
| 19 |
/m/03bthwc
|
Kód klasifikácie
/lang/sk
|
2010-11-20T20:37:35.0019Z
|
| 20 |
/m/03bthwc
|
Классификационный код
/lang/ru
|
2010-11-20T20:34:42.0049Z
|
| 21 |
/m/03bthwc
|
Cod de clasificare
/lang/ro
|
2010-11-20T20:31:50.0003Z
|
| 22 |
/m/03bthwc
|
分类代码
/lang/zh
|
2010-11-20T20:28:57.0002Z
|
| 23 |
/m/03bthwc
|
Código de classificação
/lang/pt
|
2010-11-20T20:26:10.0060Z
|
| 24 |
/m/03bthwc
|
Kod klasyfikacji
/lang/pl
|
2010-11-20T20:23:38.0030Z
|
| 25 |
/m/03bthwc
|
Klassifiseringskode
/lang/no
|
2010-11-20T20:21:15.0009Z
|
| 26 |
/m/03bthwc
|
Classificatiecode
/lang/nl
|
2010-11-20T20:18:05.0023Z
|
| 27 |
/m/03bthwc
|
Kod klasifikasi
/lang/ms
|
2010-11-20T20:14:57.0008Z
|
| 28 |
/m/03bthwc
|
Klasifikācijas kods
/lang/lv
|
2010-11-20T20:12:13.0018Z
|
| 29 |
/m/03bthwc
|
Classification code
/lang/lt
|
2010-11-20T20:09:52.0005Z
|
| 30 |
/m/03bthwc
|
분류 코드
/lang/ko
|
2010-11-20T20:06:57.0016Z
|
| 31 |
/m/03bthwc
|
分類コード
/lang/ja
|
2010-11-20T20:04:15.0010Z
|
| 32 |
/m/03bthwc
|
Codice di classificazione
/m/0gvd
Italian
|
2010-11-20T20:02:01.0014Z
|
| 33 |
/m/03bthwc
|
Kode klasifikasi
/lang/id
|
2010-11-20T19:59:12.0043Z
|
| 34 |
/m/03bthwc
|
Osztályozási kód
/lang/hu
|
2010-11-20T19:56:34.0031Z
|
| 35 |
/m/03bthwc
|
Klasifikacijska šifra
/lang/hr
|
2010-11-20T19:53:55.0032Z
|
| 36 |
/m/03bthwc
|
वर्गीकरण कोड
/lang/hi
|
2010-11-20T19:51:17.0035Z
|
| 37 |
/m/03bthwc
|
קוד סיווג
/lang/he
|
2010-11-20T19:48:36.0006Z
|
| 38 |
/m/03bthwc
|
Code de classification
/lang/fr
|
2010-11-20T19:46:03.0033Z
|
| 39 |
/m/03bthwc
|
Code ng pag-uuri
/lang/fil
|
2010-11-20T19:43:13.0033Z
|
| 40 |
/m/03bthwc
|
Luokittelukoodi
/lang/fi
|
2010-11-20T19:40:25.0049Z
|
| 41 |
/m/03bthwc
|
Klassifitseerimiskood
/lang/et
|
2010-11-20T19:37:34.0018Z
|
| 42 |
/m/03bthwc
|
Código de clasificación
/lang/es-419
|
2010-11-20T19:34:57.0052Z
|
| 43 |
/m/03bthwc
|
Código de clasificación
/lang/es
|
2010-11-20T19:32:18.0041Z
|
| 44 |
/m/03bthwc
|
Classification code
/lang/en-gb
|
2010-11-20T19:29:43.0069Z
|
| 45 |
/m/03bthwc
|
Κωδικός κατηγοριοποίησης
/lang/el
|
2010-11-20T19:26:59.0061Z
|
| 46 |
/m/03bthwc
|
Klassifizierungscode
/lang/de
|
2010-11-20T19:24:21.0031Z
|
| 47 |
/m/03bthwc
|
Klassifikationskode
/lang/da
|
2010-11-20T19:21:32.0024Z
|
| 48 |
/m/03bthwc
|
Klasifikační kód
/lang/cs
|
2010-11-20T19:18:45.0006Z
|
| 49 |
/m/03bthwc
|
Codi de classificació
/lang/ca
|
2010-11-20T19:15:48.0011Z
|
| 50 |
/m/03bthwc
|
Код за класификация
/lang/bg
|
2010-11-20T19:12:29.0037Z
|
| 51 |
/m/03bthwc
|
رمز التصنيف
/lang/ar
|
2010-11-20T19:09:34.0029Z
|
| 52 |
/m/03bthwc
|
Código de classificação
/lang/pt-pt
|
2010-11-20T19:06:51.0061Z
|
| 53 |
/m/03bthwc
|
1718
|
2010-10-06T14:03:36.0001Z
|
| 54 |
/m/03bthwc
|
/m/0dg78rg
Epipelagic
|
2010-10-05T17:26:53.0016Z
|
| 55 |
/m/03bthwc
|
/m/05ltd5
Abyssal zone
|
2010-10-05T17:26:53.0011Z
|
| 56 |
/m/03bthwc
|
/m/0828s2
Hadal zone
|
2010-10-05T17:26:53.0008Z
|
| 57 |
/m/03bthwc
|
/m/02p2c1p
Mesopelagic zone
|
2010-10-05T17:26:53.0005Z
|
| 58 |
/m/03bthwc
|
/m/06b1kh
Bathyal zone
|
2010-10-05T17:26:53.0002Z
|
| 59 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n77z
Buttonbush Swamp
|
2010-09-27T15:15:06.0001Z
|
| 60 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n77w
Sweet Gale Shoreline Swamp
|
2010-09-27T15:15:05.0020Z
|
| 61 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n77s
Alder Swamp
|
2010-09-27T15:15:05.0009Z
|
| 62 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n77m
Alluvial Shrub Swamp
|
2010-09-27T15:15:05.0002Z
|
| 63 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n77d
Lakeshore Grassland
|
2010-09-27T15:15:04.0021Z
|
| 64 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n773
Rivershore Grassland
|
2010-09-27T15:15:04.0014Z
|
| 65 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n76y
Calcareous Riverside Seep
|
2010-09-27T15:15:04.0007Z
|
| 66 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n76s
River Cobble Shore
|
2010-09-27T15:15:03.0010Z
|
| 67 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n76m
River Sand or Gravel Shore
|
2010-09-27T15:15:03.0001Z
|
| 68 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n76h
River Mud Shore
|
2010-09-27T15:15:02.0017Z
|
| 69 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n76d
Outwash Plain Pondshore
|
2010-09-27T15:15:02.0011Z
|
| 70 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n761
Deep Bulrush Marsh
|
2010-09-27T15:15:02.0002Z
|
| 71 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n75y
Wild Rice Marsh
|
2010-09-27T15:15:01.0018Z
|
| 72 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n75t
Deep Broadleaf Marsh
|
2010-09-27T15:15:01.0005Z
|
| 73 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n75j
Cattail Marsh
|
2010-09-27T15:15:01.0001Z
|
| 74 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n757
Sedge Meadow
|
2010-09-27T15:15:00.0023Z
|
| 75 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n74_
Shallow Emergent Marsh
|
2010-09-27T15:15:00.0018Z
|
| 76 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n74t
Rich Fen
|
2010-09-27T15:15:00.0008Z
|
| 77 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n74h
Intermediate Fen
|
2010-09-27T15:15:00.0001Z
|
| 78 |
/m/03bthwc
|
/m/03yhwss
Poor fen
|
2010-09-27T15:14:59.0018Z
|
| 79 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n749
Alpine Peatland
|
2010-09-27T15:14:59.0008Z
|
| 80 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n745
Pitch Pine Woodland Bog
|
2010-09-27T15:14:59.0001Z
|
| 81 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n741
Black Spruce Woodland Bog
|
2010-09-27T15:14:58.0018Z
|
| 82 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n73y
Dwarf Shrub Bog
|
2010-09-27T15:14:58.0012Z
|
| 83 |
/m/03bthwc
|
/m/04ttt5
Vernal pool
|
2010-09-27T15:14:58.0008Z
|
| 84 |
/m/03bthwc
|
/m/04y7j7w
Seep
|
2010-09-27T15:14:58.0002Z
|
| 85 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n73v
Hemlock-Balsam Fir-Black Ash Seepage Swamp
|
2010-09-27T15:14:57.0031Z
|
| 86 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n73q
Hemlock-Sphagnum Acidic Basin Swamp
|
2010-09-27T15:14:57.0023Z
|
| 87 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n73j
Black Spruce Swamp
|
2010-09-27T15:14:57.0007Z
|
| 88 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n73c
Red Spruce-Cinnamon Fern Swamp
|
2010-09-27T15:14:57.0001Z
|
| 89 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n737
Spruce-Fir-Tamarack Swamp
|
2010-09-27T15:14:56.0012Z
|
| 90 |
/m/03bthwc
|
/m/04_7htp
Northern white cedar swamp
|
2010-09-27T15:14:56.0009Z
|
| 91 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n734
Red Maple-White Pine-Huckleberry Swamp
|
2010-09-27T15:14:56.0004Z
|
| 92 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n731
Wet Sand-Over-Clay Forest
|
2010-09-27T15:14:55.0021Z
|
| 93 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n72x
Wet Clayplain Forest
|
2010-09-27T15:14:55.0013Z
|
| 94 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n72q
Red Maple-Northern White Cedar Swamp
|
2010-09-27T15:14:55.0002Z
|
| 95 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n72k
Red Maple-Black Gum Swamp
|
2010-09-27T15:14:54.0019Z
|
| 96 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n72g
Calcareous Red Maple-Tamarack Swamp
|
2010-09-27T15:14:54.0011Z
|
| 97 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n729
Red or Silver Maple-Green Ash Swamp
|
2010-09-27T15:14:54.0006Z
|
| 98 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n723
Red Maple-Sphagnum Acidic Basin Swamp
|
2010-09-27T15:14:53.0026Z
|
| 99 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n71x
Red Maple-Black Ash Seepage Swamp
|
2010-09-27T15:14:53.0019Z
|
| 100 |
/m/03bthwc
|
/m/0d8n71t
Lakeside Floodplain Forest
|
2010-09-27T15:14:53.0013Z
|