Cabaletta describes the two-part musical form particularly favored for arias in 19th century Italian opera, and is more properly the name of the more animated section following the songlike cantabile. It often introduces a complication or intensification of emotion and/or plot. Some sources suggest that the word derives from the Italian cobola (couplet). Another theory suggests that it derives from the Italian cavallo (horse), a reference to the ...
More
Read article at Wikipedia
Cabaletta
Similar topics in Freebase
-
Opera
Opera (English plural: operas; Italian plural: opere) is an art form in which singers and musicians perform a dramatic work combining text (called a libretto) and musical score, usually in a theatrical setting. Opera incorporates many of the elements of spoken theatre, such as acting, scenery, and... -
Concerto
A concerto (from the Italian: concerto, plural concerti or, often, the anglicised form concertos) is a musical composition usually composed in three parts or movements, in which (usually) one solo instrument (for instance, a piano, violin, cello or flute) is accompanied by an orchestra. The... -
Cantata
A cantata (literally "sung", derived from the Italian word "cantare") is a vocal composition with an instrumental accompaniment, typically in several movements, often involving a choir. The meaning of the term changed over time, from the simple single voice madrigal of the early 17th century, to... -
Oratorio
An oratorio is a large musical composition including an orchestra, a choir, and soloists. Like an opera, an oratorio includes the use of a choir, soloists, an ensemble, various distinguishable characters, and arias. However, opera is musical theatre, while oratorio is strictly a concert piece... -
Serenade
In music, a serenade (or sometimes serenata) is a musical composition, and/or performance, in someone's honor. Serenades are typically calm, light music. The word Serenade is derived from the Italian word sereno, which means calm. In the oldest usage, which survives in informal form to the present...