Claude Piron (26 February 1931 – 22 January 2008), a linguist and psychologist, was a translator for the United Nations (from Chinese, English, Russian and Spanish into French) from 1956 to 1961.
After leaving the UN he worked all over the world for the World Health Organization, as well as being a prolific author of Esperanto works.
Piron spoke Esperanto from childhood and used it in many countries, including Japan, the People's Republic of Chin...
more
Claude Piron (26 February 1931 – 22 January 2008), a linguist and psychologist, was a translator for the United Nations (from Chinese, English, Russian and Spanish into French) from 1956 to 1961.
After leaving the UN he worked all over the world for the World Health Organization, as well as being a prolific author of Esperanto works.
Piron spoke Esperanto from childhood and used it in many countries, including Japan, the People's Republic of China, Uzbekistan, Kazakhstan, a few places in Africa and Latin America, and almost all European countries. For some of his books he used the pseudonym Johán Valano.
Piron was a psychotherapist and taught from 1973 to 1994 in the psychology department at the University of Geneva in Switzerland. His French-language book Le défi des langues — Du gâchis au bon sens (The Language Challenge: From Chaos to Common Sense, 1994) is a kind of psychoanalysis of international communication. A Portuguese version, O desafio das linguas, was published in 2002 ...
less