Ç, ç (c-cedilla) is a letter in the Albanian, Azerbaijani, Kurdish (strictly Kurmanji dialect), Ligurian, Tatar, Turkish, Turkmen, and Zazaki alphabets. This letter also appears in Catalan, French, Friulian, Occitan, and Portuguese as a variant of the letter “c”.
It was first used for the sound of the voiceless alveolar affricate /ts/ in old Spanish and stems from the Visigothic form of the letter "z". This phoneme originated in Vulgar Latin from...
more
Ç, ç (c-cedilla) is a letter in the Albanian, Azerbaijani, Kurdish (strictly Kurmanji dialect), Ligurian, Tatar, Turkish, Turkmen, and Zazaki alphabets. This letter also appears in Catalan, French, Friulian, Occitan, and Portuguese as a variant of the letter “c”.
It was first used for the sound of the voiceless alveolar affricate /ts/ in old Spanish and stems from the Visigothic form of the letter "z". This phoneme originated in Vulgar Latin from the palatalization of the plosives /t/ and /k/ in some conditions. Later, /ts/ changed into /s/ in many Romance languages and dialects. Spanish has not used this symbol since an orthographic reform in the 18th century, but it was adopted for writing other languages.
In the International Phonetic Alphabet, /ç/ represents the voiceless palatal fricative.
It represents the "soft" sound /s/ where a "c" would normally represent the "hard" sound /k/ (before "a", "o", "u", or at the end of a word), in the following languages:
It represents the...
less